TridindiaTridindiaTridindia

Thought On Translators

6 Advanced Translator Resume Tips to Get Projects from Clients

Translation industry has become too competitive these days. Hence, knowing the translator resume tips is one of the most important things that a newbie or an experienced translator must be looking for. Basically, the resume tips for translators are great channels of helping the language masters to widen their reach globally and attract huge range […]
Read More

5 Habits Of Language Translators For Continuous Learning

Becoming a translator is not an easy task as you constantly need to update your knowledge horizon, skill sets, fluency in writing and speaking through forming Habits of Language Translators inside you. At present, there are millions of translators that are helping organizations and people in solving their language problem. To make up a space […]
Read More

10 Best Qualities of a Professional Translator to Learn Today

The translation industry is getting competitive day by day, especially for the beginners. Thus, to maintain your position in the translation marketplace, you need to develop some qualities of a professional translator that will stay motivated and face the competition will a big smile on your face. Continual learning, time management, energy boosts, skills development, […]
Read More

Japanese Translation Company Vs Translators: Which One To Pick

Translation is widely demanded by global entrepreneurs of today and Japanese Translation is something which is the one of the most searched service in the translation industry. The simple reason behind it is that Japan opens a whole lot of investment opportunities for the business owners. Hence, companies invest in hiring Japanese translation agencies or […]
Read More

Comparing Work of Certified Translation VS Google Translator

There are plenty of online free tools are available for anyone to translate word into multiple languages but are they accurate enough? Superior work requires superior technique; though there are so many popular platforms such as Google/ Bing translate that could provide instant translation into multiple lingoes but sometimes they provide disappointing results hindering the […]
Read More

Freelance Translators VS Agency’s Translators

Translation has become an integral part for most of the companies operating at global platform; in bridging effective communication between overseas clients/ customers. Translators serve as key person that helps in many cases such as: enclosing business deals, presentation and conferences, speech, marketing and promotional activities. But the most vital question that appears in the […]
Read More

Why Human Translation is Preferred For Effective Marketing?

The discussion on Human translator or Machine translator is a highly arguable topic enlightening several factors such as cost, accuracy, preferences, etc. If you think translation as a merely a process of changing text from one language to another then many people will prefer machine translation but if you add quality, correctness, credibility and several […]
Read More

What Beginner Medical Translators Need to Know and Follow?

One of the fastest-growing industries that we know today is the Medical industry. With such rapid growth of this sector, it has become important for the medical institutions, research organizations, hospitals, clinics and other allied structures to opt for translation.  You might have seen patients or doctors with different language backgrounds, present in a hospital […]
Read More

Role of PR in Boosting Spanish Translators’ Reputation

PR, public relations is a wide term that aims at maintaining a favorable public image. Most of the time, it is associated with celebrities and the large scale corporations. But have you ever thought that a Spanish translator (or the translator with expertise in other language) also can feel the need of using PR activities? […]
Read More