TridindiaTridindiaTridindia

Our Localization Process

Localization is the way to make your brand broad as well as culturally neutral to make it ready to go global. Learn here about our localization process we follow to localize your content to conquer cultural barriers.
Call to ask any question +91-8527599523
Home » Services » Our Process » Localization Process
Localization Process

Our Workflow – 6 Steps to Ensure Successful Localization

Step 1. Tell us your Requirement: Firstly, you need to connect with our project coordinator, explain your requirements to him and request a quote.

Step 2. Get a quote: Our project coordinator will go through the project, and your other requirements to send you an applicable quote along with a confirmation mail and turnaround time. Once we receive approval from your end, our project coordinator will jump to the next process.

Step 3. Formatting of the Content: The project coordinator connects with the localization expert who will examine the content as well as consider the essential adaptations for your new market. These adaptions might include changing formats such as replacing images with more culturally-appropriate ones, currency and dates, etc.

Step 4. Localization: After the above step, the localization expert will expertly localize the content in the language(s) you want.

Step 5. Proofread and Edit: Once the localization of the content is done in your language, the localized content will further get proofread and edited. The entire process of the QA will be manual. Our quality analyst team will check the content from start to end to ensure it is correct, culturally relevant and accurate.

Step 6. Project Delivery: Finally, of course, the new well-localized content will be delivered to you in the necessary format or formats.

Don’t Let Cultural Blunders Affects Your Brand Image

Get in touch

Don’t hesitate to contact us for inquiries!

    Easy Project Consultation

    Certified Translation

    +91-8527599523
    Testimonial